Songtexte.com Drucklogo

Software deutsche Übersetzung
von Francesco Gabbani

Software Lyrics Übersetzung

Ich habe ein Foto von einem Foto meiner Oma gemacht,
Bescheidene Familie, auch keine schöne Frau.
Ich habe Photoshop geöffnet und geklickt.
Im Handumdrehen wurde sie schick.

Jetzt fühle ich mich wie ein Fotograf und
Falls du in Kürze heiratest, fotografiere ich auch dich.
Mach dir keine Sorgen um die Bezahlung,
Ich mach dir auch ein schönes Fotobuch mit dem Handy.

Was sind leuchtende Ausstrahlungen
Von in der physiḱalischen Welt befindlichen Objekten,
Von einem optischen System
Ausgewählt und projiziert
Auf eine lichtempfindlichen Oberfläche?

Hast du Software? "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.
Software! "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.


Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!
Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!*

Ich habe mein Profil geöffnet, suche eine Seelenverwandte,
Sauber und verantwortungsbewusst, Model-Lächeln.
Jetzt ist Lieben einfach, für mich, der es nicht geschafft hat.
Wenn du noch einen Freund mitbringst, gibt es Gruppenrabatt.

Jetzt nennt man mich "Herr des Schlafgemachs".
Du hast vier Frauen gehabt, ich mehr als Casanova.
Praktischer, elektronischer,
Porno, Porno, pornografischer Eros.

Aber wozu dient die Verhaltensabfolge
Vor und während einer Paarung?
Ein Komplex taktiler und chemischer Signale
Zum Zwecke des Austauschs genetischen Materials.

Hast du Software? "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.
Software! "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.
Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!
Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!

"Entzünde dich!
Entzünde dich!
Entzünde dich!"*

Hast du Software? "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.
Software! "It's easy to do!"
Ich bleibe bei der Ansicht, dass man eine Idee braucht.
Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!
Glühbirne, Glühbirne, Glühbirne, entzünde dich!*

*wie im Comic

zuletzt bearbeitet von Geli (Coopysnoopy) am 28. April 2017, 8:48

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!